1 00:00:48,330 --> 00:00:55,186 Why don't you answer, Linnea? I missed you too crazy yesterday. 2 00:00:55,210 --> 00:00:58,570 Linnea! 3 00:01:27,530 --> 00:01:29,010 Magnus? 4 00:02:52,730 --> 00:02:58,146 Hi William. Why investigated You didn't tip Haglunds alibi? 5 00:02:58,170 --> 00:03:01,306 Took you yourself Axel Presthus' explanation? 6 00:03:01,330 --> 00:03:05,906 - What do you think about Haglund now? - A comment on today's front page? 7 00:03:05,930 --> 00:03:08,306 KNOWN THAT NEVER BEEN HEAR 8 00:03:08,330 --> 00:03:12,010 William we need a comment! 9 00:03:18,570 --> 00:03:20,666 KNOWLEDGE NEVER BEEN HEARED 10 00:03:20,690 --> 00:03:23,786 - What the hell is that? - Journalism. 11 00:03:23,810 --> 00:03:29,666 A guy who now says he was trying to alert the police 17 years ago? 12 00:03:29,690 --> 00:03:33,226 - You're not on the case. - It's words against words. 13 00:03:33,250 --> 00:03:38,746 He called the tip phone. We can see that he actually called. 14 00:03:38,770 --> 00:03:42,666 I've done mine. Checked and double checked. 15 00:03:42,690 --> 00:03:47,466 No one reacted to the tip, because there is no hold on it. 16 00:03:47,490 --> 00:03:50,386 The police must be thorough and check everything. 17 00:03:50,410 --> 00:03:53,426 We must write about it, if they are not. 18 00:03:53,450 --> 00:03:58,130 Skid hole in that sermon and just write about facts in the future. 19 00:04:07,170 --> 00:04:10,626 Do you think you can do what you want? 20 00:04:10,650 --> 00:04:14,906 - I have to respond when ... - Take care of your own task. 21 00:04:14,930 --> 00:04:18,706 - Let Morten take care of it. - It's bad journalism. 22 00:04:18,730 --> 00:04:22,426 No! Morten does exactly that, he must do. 22 00:04:22,450 --> 00:04:25,626 You have a killing case to cover. 23 00:04:25,650 --> 00:04:30,770 Get out and get me something I can use. Or take a day off. 24 00:04:32,130 --> 00:04:34,050 What are you waiting for? 25 00:04:41,130 --> 00:04:42,850 Thanks. 26 00:04:58,050 --> 00:05:04,306 Terje? Hey. Torunn Borg. I am acting investigator. 27 00:05:04,330 --> 00:05:06,546 - Terje Nordbø. - Welcome. 28 00:05:06,570 --> 00:05:12,050 - You can just come with me. - Hi. 29 00:05:13,970 --> 00:05:17,250 - Who was it? - The special unit. 30 00:05:29,650 --> 00:05:32,370 Fy the fuck, where did he look. 31 00:05:33,970 --> 00:05:36,666 - Here you can sit down. - Yes. 32 00:05:36,690 --> 00:05:41,426 You can just sit here, if you want. 33 00:05:41,450 --> 00:05:45,466 We have cooking coffee, if you love coffee. 34 00:05:45,490 --> 00:05:48,290 And filter coffee, if you prefer. 35 00:05:49,970 --> 00:05:53,906 If there is anything else, Then finally come to me. 36 00:05:53,930 --> 00:05:57,546 - I answer as well as I can. - Thanks. 37 00:05:57,570 --> 00:06:01,946 William Wisting is a hero too many here. 38 00:06:01,970 --> 00:06:05,146 You might face some resistance. 39 00:06:05,170 --> 00:06:09,426 But we understand the seriousness and would like to cooperate. 40 00:06:09,450 --> 00:06:11,626 - Hed du Torunn Berg? - City. 41 00:06:11,650 --> 00:06:16,546 Avoid talking about it informally. Let's keep it to the interviews. 42 00:06:16,570 --> 00:06:19,130 - Thanks. - Yes. 43 00:06:40,010 --> 00:06:42,866 Hi Marianne. I have an appointment with ... 44 00:06:42,890 --> 00:06:47,490 - Just go in, you. - I don't have a key card now. 45 00:06:49,090 --> 00:06:51,290 - Hi William. - Hi. 47 00:06:56,330 --> 00:06:59,570 - Do you want to come in, or? - Yes. 46 00:07:01,250 --> 00:07:03,946 He must have saved something in the diaper. 47 00:07:03,970 --> 00:07:08,306 He could hardly walk. He was completely ... 48 00:07:08,330 --> 00:07:11,050 - Hi William. - Hi. 49 00:07:12,730 --> 00:07:15,026 Thanks. 50 00:07:15,050 --> 00:07:21,570 You, this witch hunt ... I don't get a shit on it. 51 00:07:32,690 --> 00:07:34,850 Yes Yes. 52 00:07:35,850 --> 00:07:38,106 Who has shut you in? 53 00:07:38,130 --> 00:07:42,186 The same one who has shut you in, I think. 54 00:07:42,210 --> 00:07:44,570 Should we talk? 55 00:07:53,530 --> 00:07:55,626 Such. 56 00:07:55,650 --> 00:08:00,506 - Terje Nordbø, the special unit. - William Wisting. 57 00:08:00,530 --> 00:08:07,186 Yes, you are described like a hero. 58 00:08:07,210 --> 00:08:11,546 Not just the newspapers. 59 00:08:11,570 --> 00:08:17,106 The heroic status will be already taken from me now. 60 00:08:17,130 --> 00:08:22,706 You are suspended so you should not actually being at the station. 61 00:08:22,730 --> 00:08:28,890 And don't talk to anyone who participated in the investigation of Vidar Haglund. 62 00:08:30,050 --> 00:08:34,546 Cecilia case was your first killing case. 63 00:08:34,570 --> 00:08:38,626 Yes, as an investigator. 64 00:08:38,650 --> 00:08:44,466 It started as a disappearance, but became my biggest case until then. 65 00:08:44,490 --> 00:08:49,986 It was a heavy case in the media. Young girl with a famous father. 66 00:08:50,010 --> 00:08:53,306 Yes, the whole country followed it. 67 00:08:53,330 --> 00:08:56,506 A quick judgment was good for his career. 68 00:08:56,530 --> 00:09:00,826 You must have felt a pressure. The year after Ellen's case. 69 00:09:00,850 --> 00:09:05,986 Of course. Two sets of relatives had not received an answer. It was bad. 70 00:09:06,010 --> 00:09:09,426 You had 180 overtime hours in two months. 71 00:09:09,450 --> 00:09:12,410 And a wife alone with twins. 72 00:09:14,050 --> 00:09:19,410 You ask if I was cheating a judgment to come home for dinner? 73 00:09:22,970 --> 00:09:27,666 Vidar Haglund. You must have felt very safe then. 74 00:09:27,690 --> 00:09:30,346 Yes. 75 00:09:30,370 --> 00:09:35,250 When I look at it now, I think it is a bit odd. 76 00:09:37,650 --> 00:09:40,866 It was Haglund. Who else? 77 00:09:40,890 --> 00:09:44,546 After all, that's not the point. 78 00:09:44,570 --> 00:09:51,706 The case you are building up against Haglund, is based on weak evidence. 79 00:09:51,730 --> 00:09:57,106 - There were many indications. - You lacked that damn proof. 80 00:09:57,130 --> 00:10:03,386 I would like to contribute to the process all possible illegalities - 81 00:10:03,410 --> 00:10:06,666 - and possible mistakes under my leadership. 82 00:10:06,690 --> 00:10:11,426 One man got 17 years in prison based on fabricated evidence. 83 00:10:11,450 --> 00:10:13,986 It's not little things, this. 84 00:10:14,010 --> 00:10:17,706 Should we find a gab stick and lay flat for VG? 85 00:10:17,730 --> 00:10:20,786 We must restore confidence. 86 00:10:20,810 --> 00:10:26,346 17 years. There is justice killings under your leadership. 87 00:10:26,370 --> 00:10:29,706 Will you aim me personally? 88 00:10:29,730 --> 00:10:34,130 Penalty frame goes up to 21 years in prison. 89 00:10:43,370 --> 00:10:45,010 Thanks. 90 00:10:48,170 --> 00:10:50,266 Why are you so gentle? 91 00:10:50,290 --> 00:10:53,306 The press conference you didn't bother? 94 00:10:53,330 --> 00:10:57,706 Don't say the police said something I could have used. 92 00:10:57,730 --> 00:11:03,626 They never do. I let as if I took an overview photo - 93 00:11:03,650 --> 00:11:07,426 - but instead I took a photo of the table. 94 00:11:07,450 --> 00:11:10,866 - What is it? - A call log. 95 00:11:10,890 --> 00:11:14,306 I didn't get everything But you can see the last. 96 00:11:14,330 --> 00:11:19,930 Torgeir Roxrud. Who can he be? 97 00:11:21,890 --> 00:11:27,026 "You're great, Erik. Clever, enterprising, independent. " 98 00:11:27,050 --> 00:11:30,386 "What would I do without you? You are nice too. " 99 00:11:30,410 --> 00:11:34,026 Well. You're a crazy good sly photographer. 100 00:11:34,050 --> 00:11:37,170 We have to find him there Roxrud. 101 00:12:01,650 --> 00:12:07,666 - Are you okay? - Yes. What will you? 102 00:12:07,690 --> 00:12:10,826 A 19-year-old girl is reported missing. 103 00:12:10,850 --> 00:12:14,226 The parents will speak with an investigator. 104 00:12:14,250 --> 00:12:17,226 - Are they here now? - Yes, they are pretty upset. 105 00:12:17,250 --> 00:12:21,946 She's been here before and stalker. Linnea Kaupang. 106 00:12:21,970 --> 00:12:25,266 Get Benjamin to take it. I have an appointment. 107 00:12:25,290 --> 00:12:31,410 They specifically asked for an investigator, which is a little more adult. 108 00:12:34,090 --> 00:12:35,650 Okay. 109 00:12:47,690 --> 00:12:49,306 - Hi. - Hi. 110 00:12:49,330 --> 00:12:55,570 - Hi William. Is everything well? - Yeah, that's fine. 111 00:12:58,810 --> 00:13:02,066 - Torunn? - Yes? 112 00:13:02,090 --> 00:13:05,866 You can easily do this. 113 00:13:05,890 --> 00:13:09,266 - You are more than ready for the task. - Thanks. 117 00:13:09,290 --> 00:13:14,370 You need to restore confidence in us. 114 00:13:23,970 --> 00:13:28,746 - Didn't she come home last night? - No. 115 00:13:28,770 --> 00:13:35,066 At that age, young people may need freedom and does not always give notice. 116 00:13:35,090 --> 00:13:37,706 She always gives notice. 117 00:13:37,730 --> 00:13:40,906 And the school starts again now. 118 00:13:40,930 --> 00:13:46,826 During that period there are many parties. Maybe she's met a guy. 119 00:13:46,850 --> 00:13:53,666 Or maybe she's taken one concert, you must not know anything about. 120 00:13:53,690 --> 00:13:56,226 Or even the mobile is dead. 121 00:13:56,250 --> 00:14:00,906 If she was with others, She wanted to borrow a phone. 122 00:14:00,930 --> 00:14:07,106 - She could only borrow one. - She's good to let us know. 123 00:14:07,130 --> 00:14:11,826 - She's talking to us about everything. - She's very conscientious. 124 00:14:11,850 --> 00:14:17,426 Take home because it's pretty likely that she will appear there soon. 125 00:14:17,450 --> 00:14:23,066 But give us names and numbers on them, Linda is most often with. 126 00:14:23,090 --> 00:14:26,306 - Linnea. - Pardon. Linnea. 127 00:14:26,330 --> 00:14:30,050 For a moment I have to ... 128 00:14:32,730 --> 00:14:36,506 Benjamin, can you take over here? 129 00:14:36,530 --> 00:14:42,466 - She doesn't take it seriously. - You have to trust that it solves. 130 00:14:42,490 --> 00:14:47,346 My colleague Benjamin accepts the contact information. 131 00:14:47,370 --> 00:14:52,290 Then I promise we follow up on the case right away. Thanks. 132 00:14:55,770 --> 00:14:58,050 - Hi. - Hi. 137 00:15:02,250 --> 00:15:08,130 My name is Benjamin Fjell. Have you filled in the contact form? 133 00:15:24,210 --> 00:15:29,946 It's Line. I can't go phone, so leave a message. 134 00:15:29,970 --> 00:15:32,306 Hey, my girl. It's Dad. 135 00:15:32,330 --> 00:15:38,826 I'm going to the cottage for a few days to gather thoughts. 136 00:15:38,850 --> 00:15:45,410 But call me if anything Okay? Goodbye. 137 00:15:58,450 --> 00:16:02,690 Wasn't it you you talked to, Last time she was here? 138 00:16:06,170 --> 00:16:10,306 Yes, that's right. She was here this winter. 139 00:16:10,330 --> 00:16:16,610 - She thought she was stalked. - Yes. And you did nothing, right? 140 00:16:19,450 --> 00:16:25,906 No. At that time, it didn't work like that more than a feeling she had. 141 00:16:25,930 --> 00:16:30,450 - There was nothing tangible. - What do you mean now? 142 00:16:40,610 --> 00:16:47,410 There is one of 18 mm on the right side and one of 20 mm on the left side. 143 00:16:51,650 --> 00:16:58,226 Are there only two eggs? I've taken much higher doses. 144 00:16:58,250 --> 00:17:02,130 There may also be eggs in the smaller follicles. 145 00:17:08,810 --> 00:17:14,186 Pardon. But it may be Last time we try. 146 00:17:14,210 --> 00:17:18,970 - Don't worry, Torunn. - Yes Yes. 147 00:17:22,410 --> 00:17:28,626 We take out two specimens tomorrow morning. Try to relax. 148 00:17:28,650 --> 00:17:32,746 I do a week sick leave for you. 149 00:17:32,770 --> 00:17:37,290 You need to relax well and care yourself a little extra. 150 00:18:31,850 --> 00:18:38,210 My husband is sexy, delicious and a cool policeman. What is your? 151 00:19:51,370 --> 00:19:54,106 Roxrud. 152 00:19:54,130 --> 00:19:59,906 - What photos do you want from him? - Grumpy and sad. 153 00:19:59,930 --> 00:20:02,250 A bit like this place. 154 00:20:10,970 --> 00:20:13,490 Torgeir Roxrud? 155 00:20:18,010 --> 00:20:21,826 It was Tiedemann, who got us in the limelight. 156 00:20:21,850 --> 00:20:24,986 - Tiedemann? - Jonas's dog. 157 00:20:25,010 --> 00:20:30,826 Named after his favorite back. What happened to Tiedemann? 158 00:20:30,850 --> 00:20:37,506 - I know Falck picked it up. - I want to offer that it can stay here. 159 00:20:37,530 --> 00:20:43,570 - Did he have many friends? - No, not as far as I know. 160 00:20:44,730 --> 00:20:49,146 What do you know about him as a person? What were you talking about? 161 00:20:49,170 --> 00:20:56,186 Dogs. And then he loved old ones motorcycles. To mess with them. 162 00:20:56,210 --> 00:21:01,546 Nothing more personal? Did he have a girlfriend? 163 00:21:01,570 --> 00:21:07,066 He had a lady before he moved here. I don't know more. 164 00:21:07,090 --> 00:21:12,330 - Where did he live before? - Vestfold. Near Larvik. 165 00:21:19,410 --> 00:21:23,426 Someone has decided, that it's only Williams' fault. 166 00:21:23,450 --> 00:21:26,586 It's probably hard for him right now. 167 00:21:26,610 --> 00:21:31,266 Wisting is probably interested in, that all the facts come to the table. 168 00:21:31,290 --> 00:21:34,506 They start with the conclusion. 169 00:21:34,530 --> 00:21:41,050 It shoveled to Nordbø. It is easier for everyone with a scapegoat. 170 00:21:42,970 --> 00:21:48,306 We continue as before. William lifts the heaviest load. 171 00:21:48,330 --> 00:21:51,066 Yes. 172 00:21:51,090 --> 00:21:54,626 What should I do, Sissel? 173 00:21:54,650 --> 00:21:58,490 What would he have done, if it were you? 174 00:22:30,170 --> 00:22:32,490 Cecilia's last move 175 00:23:08,890 --> 00:23:14,586 August 17, 2001. Copy of one mini disc recording, Cecilia Linde. 176 00:23:14,610 --> 00:23:18,330 Oh God. Oh God! 177 00:23:21,650 --> 00:23:24,010 I'm in the trunk. 178 00:23:25,170 --> 00:23:28,826 He was waiting for me at Stallteigen. 179 00:23:28,850 --> 00:23:32,906 He has leather jacket on. It happened so quickly. 180 00:23:32,930 --> 00:23:36,466 He drives in an old, white car. 181 00:23:36,490 --> 00:23:41,306 And then he smells sour. He smells of smoke. 182 00:23:41,330 --> 00:23:45,130 I think I've seen him before. Help me! 183 00:23:48,330 --> 00:23:52,066 Let go of me! No! Ouch! 184 00:23:52,090 --> 00:23:54,370 Help! 185 00:24:28,570 --> 00:24:32,610 - Line? - Tommy? 186 00:24:38,930 --> 00:24:41,530 - It was a long time ago. - Yes. 187 00:24:43,330 --> 00:24:46,586 Where do we start? 188 00:24:46,610 --> 00:24:51,306 We can start with your blue mark. Does your girlfriend beat you? 189 00:24:51,330 --> 00:24:56,426 - I was knocked down at work. - So you don't have a girlfriend? 190 00:24:56,450 --> 00:25:01,650 No I have not. 191 00:25:05,610 --> 00:25:10,986 - What are you doing now? - I am a journalist for VG. 192 00:25:11,010 --> 00:25:14,706 Well, though. 193 00:25:14,730 --> 00:25:19,786 - Did you go diving? - No, I dropped that. 194 00:25:19,810 --> 00:25:24,666 I took the PADI certification But it is deadly. 195 00:25:24,690 --> 00:25:27,626 One is to dive in Mexico at 30 degrees. 196 00:25:27,650 --> 00:25:32,946 The Oslofjord is something completely different. It's the ski cold. 197 00:25:32,970 --> 00:25:37,010 Yes, it is. So what happened? 198 00:25:40,610 --> 00:25:42,450 Its a secret. 199 00:25:56,930 --> 00:25:59,666 - Nils? - Hi. 200 00:25:59,690 --> 00:26:05,450 You are in full swing, I see. Need some help? And food? 201 00:26:18,250 --> 00:26:20,970 Well, though. You have been busy. 202 00:26:24,170 --> 00:26:28,106 Yes. Is the station doing well? 203 00:26:28,130 --> 00:26:33,986 Do you mean with us? Yes, there are lives and happy days. 204 00:26:34,010 --> 00:26:38,066 But we walk a little around ourselves. 205 00:26:38,090 --> 00:26:42,986 - And Torunn? - Yes. 206 00:26:43,010 --> 00:26:48,186 She takes the task very seriously and detail control everything - 207 00:26:48,210 --> 00:26:51,106 - with his usual fingerspitzengefühl. 208 00:26:51,130 --> 00:26:55,746 She risks dying sense of responsibility and irritation about us. 209 00:26:55,770 --> 00:27:00,210 - Then you have to help her a little. - I want to help you. 210 00:27:01,490 --> 00:27:05,130 So we can come back to the old one. 211 00:27:07,010 --> 00:27:10,626 Do you know who has access? to the evidence store? 212 00:27:10,650 --> 00:27:15,386 You have problems with Nordbø, if he discovers you are helping me. 213 00:27:15,410 --> 00:27:19,866 Nor have I thought to tell him. 214 00:27:19,890 --> 00:27:25,930 Can we let Haglund lie a little and review these instead? 215 00:27:28,170 --> 00:27:35,090 The kidnapping theory, the love theory and the group theory. 221 00:27:39,850 --> 00:27:42,530 You have begun to doubt. 216 00:27:44,170 --> 00:27:47,866 We dropped them, when Haglund came into the picture. 217 00:27:47,890 --> 00:27:51,946 - The evidence stands up to him. - The indicators. 218 00:27:51,970 --> 00:27:56,066 Stop it! The farmer at Stallteigen saw him. 219 00:27:56,090 --> 00:27:59,106 He stood and smoked, while waiting for her. 220 00:27:59,130 --> 00:28:02,146 Do you have photos from the confrontation? 221 00:28:02,170 --> 00:28:06,066 I remember his finger, when he pointed to Haglund. 222 00:28:06,090 --> 00:28:12,666 What if the farmer was wrong? What if Haglunds alibi actually voted? 223 00:28:12,690 --> 00:28:17,826 The hand can prove that Aksel Presthus called the tip phone - 224 00:28:17,850 --> 00:28:21,490 - with an alibi, which was never studied. 225 00:28:23,010 --> 00:28:25,850 - Yeah. Who says that? - Line. 226 00:28:28,650 --> 00:28:33,026 It was Frank, who manned the tip phone. 227 00:28:33,050 --> 00:28:37,306 You think he can have "lost" that tip? 228 00:28:37,330 --> 00:28:41,586 He was convinced, that it was Haglund. 229 00:28:41,610 --> 00:28:44,210 We were all together. 230 00:28:47,970 --> 00:28:51,026 - What are you about to do? - Speech with Presthus. 231 00:28:51,050 --> 00:28:55,266 He is a bookkeeper's nerd, who get gifts from taxi companies. 232 00:28:55,290 --> 00:28:57,306 It doesn't make him a liar. 233 00:28:57,330 --> 00:29:02,426 If he thinks we've ignored him, can he tell me - 234 00:29:02,450 --> 00:29:05,706 - And not to him Philip Henden. 235 00:29:05,730 --> 00:29:07,530 Nils! 236 00:29:24,370 --> 00:29:26,770 Come on! 237 00:29:39,050 --> 00:29:42,106 Nice car. 238 00:29:42,130 --> 00:29:44,826 You get a choice. 239 00:29:44,850 --> 00:29:48,866 Either you can see me lies bent over the engine - 240 00:29:48,890 --> 00:29:54,810 - or you can leave the car and drive with me. 241 00:30:35,890 --> 00:30:38,250 Nice car. 242 00:31:13,730 --> 00:31:16,130 WITNESS INTERVIEW 243 00:31:23,770 --> 00:31:25,290 Nils. 244 00:31:41,610 --> 00:31:43,330 Hey. 245 00:31:45,170 --> 00:31:48,306 Karsten Brekke? William Wisting. 246 00:31:48,330 --> 00:31:51,346 - We've greeted before. - Yes. 247 00:31:51,370 --> 00:31:57,506 You appointed Vidar Haglund in a photoconfrontation - 248 00:31:57,530 --> 00:32:00,850 - in connection with Cecilia Linde case. 249 00:32:01,770 --> 00:32:04,266 Yes. 250 00:32:04,290 --> 00:32:09,666 I see you hesitate a little. Wasn't it Haglund, you saw? 251 00:32:09,690 --> 00:32:12,530 I thought. 252 00:32:14,330 --> 00:32:16,650 But not now? 253 00:32:17,930 --> 00:32:20,370 What if I was wrong? 254 00:32:22,010 --> 00:32:25,770 Why did you designate Haglund, if you weren't sure? 255 00:32:28,970 --> 00:32:31,466 It was he who looked the most. 256 00:32:31,490 --> 00:32:36,970 Of all that you showed me, It was he who looked the most. 257 00:32:38,290 --> 00:32:44,130 Did you know that the offender wasn't necessarily there? 258 00:32:45,850 --> 00:32:47,570 No. 259 00:33:03,010 --> 00:33:07,210 Look. There is a rush night. 260 00:33:10,410 --> 00:33:14,066 There are lots of comments on Linnea's blog. 261 00:33:14,090 --> 00:33:17,266 Has no one seen or heard anything? 262 00:33:17,290 --> 00:33:20,666 No, the phone is off, but it is in Larvik. 263 00:33:20,690 --> 00:33:24,706 Last time she was here, she said, that she was stalked. 264 00:33:24,730 --> 00:33:28,986 She had nothing. It borders on the comic. 265 00:33:29,010 --> 00:33:33,410 - Comic? - No ... You know what I mean. 266 00:33:46,370 --> 00:33:48,930 I'm looking for game for the party! 273 00:34:08,130 --> 00:34:14,450 He drives in an old, white car. He smells sour. He smells of smoke. 267 00:34:17,570 --> 00:34:20,226 And there's something else. 268 00:34:20,250 --> 00:34:25,026 - Sorry, do I interfere? - No no. 269 00:34:25,050 --> 00:34:31,226 I just checked something. Can I help you? 270 00:34:31,250 --> 00:34:34,026 No. It's probably nothing. 271 00:34:34,050 --> 00:34:37,626 But Linnea Kaupang, who was reported missing this morning - 272 00:34:37,650 --> 00:34:41,786 - was here this winter because she meant that she was stalked. 273 00:34:41,810 --> 00:34:46,346 So I hope that you have followed the matter closely. 274 00:34:46,370 --> 00:34:50,466 - Yes that ... - I trust you, Torunn. 275 00:34:50,490 --> 00:34:55,690 - You want to make it so beautiful. - I'm on the case. 276 00:35:33,930 --> 00:35:38,570 Hammer, four. One two three four. 277 00:35:51,650 --> 00:35:54,690 Robekk. Hammer. 278 00:36:25,090 --> 00:36:29,050 Find out where the party is and send me the address. 279 00:36:39,410 --> 00:36:42,450 18, 19, 20, 21, 22, 23. 280 00:36:52,770 --> 00:36:56,426 Okay. The Alibi is not worth a shit. 281 00:36:56,450 --> 00:37:01,786 Presthus thinks he saw one, similar to Haglund, stand and fish - 282 00:37:01,810 --> 00:37:06,026 - across the water, long after Cecilia disappeared. 283 00:37:06,050 --> 00:37:10,986 But he could have reached to abduct her and fish afterwards. 284 00:37:11,010 --> 00:37:15,946 - What are you doing? - We have nothing, Nils. 285 00:37:15,970 --> 00:37:20,146 We had two damn evidence. DNA on a shoe. 286 00:37:20,170 --> 00:37:23,306 And Haglund was appointed in a confrontation. 294 00:37:23,330 --> 00:37:26,946 The confrontation paved the way for the DNA test. 287 00:37:26,970 --> 00:37:31,626 The shutter may have been planted, and Brekke doubts he saw Haglund. 288 00:37:31,650 --> 00:37:34,866 He was sure then. 289 00:37:34,890 --> 00:37:40,306 You didn't tell him that the offender might not be there. 290 00:37:40,330 --> 00:37:45,186 Her hands get the photoconfrontation to work manipulated. 291 00:37:45,210 --> 00:37:50,946 Okay. But you talk about our chances in a possible resumption. 292 00:37:50,970 --> 00:37:57,090 But what about the blame? It's hard to fiddle with evidence. 293 00:37:58,610 --> 00:38:01,546 We could do enough have been more accurate. 294 00:38:01,570 --> 00:38:05,066 But rape and kill little girls are much worse. 295 00:38:05,090 --> 00:38:09,306 Totally agree. So what if we Did the wrong man get sentenced? 296 00:38:09,330 --> 00:38:11,786 We followed a gal gut feeling? 297 00:38:11,810 --> 00:38:16,706 We? You mean me. 298 00:38:16,730 --> 00:38:23,506 I pushed you enough to find proof. It's also my fault. 299 00:38:23,530 --> 00:38:29,706 I should have been methodical. I maybe something that sounded like ... 300 00:38:29,730 --> 00:38:32,570 Lie. Cheating in the service? 301 00:38:37,690 --> 00:38:43,546 Oh boy. You have such an idiot as me - 302 00:38:43,570 --> 00:38:49,170 - everything misunderstands what you say and take the matter into their own hands. 303 00:39:01,970 --> 00:39:03,810 God damn. 304 00:39:32,290 --> 00:39:35,746 - Is your father home? - No. 305 00:39:35,770 --> 00:39:39,610 - Are you sure? - Yes. 306 00:40:32,090 --> 00:40:35,730 I do not get, that you still like me. 315 00:41:14,490 --> 00:41:18,786 No, I haven't talked to Isabell. 307 00:41:18,810 --> 00:41:21,706 Do they follow each other on Instagram? 308 00:41:21,730 --> 00:41:26,026 Do we id him, who's pissing her on the blog? 309 00:41:26,050 --> 00:41:29,130 Okay good. 310 00:41:35,450 --> 00:41:38,746 - Hi. Isabell? - What? Who? 311 00:41:38,770 --> 00:41:42,410 - Isabell! - It's her over there. 312 00:41:46,890 --> 00:41:50,106 Isabell? Isabell! 313 00:41:50,130 --> 00:41:54,146 Hi! I must talk with you. 314 00:41:54,170 --> 00:41:56,970 It is not dangerous. Just come by. 315 00:41:59,850 --> 00:42:05,146 - Linnea reported a stalker. - I thought it was spinning. 316 00:42:05,170 --> 00:42:11,650 - When did you see her last? - In school yesterday. 317 00:42:14,290 --> 00:42:19,866 - Have you spoken to her since? - No, she didn't take the phone yesterday. 318 00:42:19,890 --> 00:42:24,266 - When did you try to call? - By 21 o'clock. 319 00:42:24,290 --> 00:42:28,306 - Oh God! She has done it herself! - What? 320 00:42:28,330 --> 00:42:30,866 - She's done it herself. - What? 321 00:42:30,890 --> 00:42:34,786 - It's on Instagram. - Show it to me. 322 00:42:34,810 --> 00:42:39,026 - Hello! Show it to me! - Here. 323 00:42:39,050 --> 00:42:43,490 I give up. Thank you for everything. 324 00:42:51,930 --> 00:42:57,490 Hey. Linnea has just posted it here. "I give up. Thanks for everything." 325 00:42:58,770 --> 00:43:02,866 My Goodness. Is it suicide? 326 00:43:02,890 --> 00:43:06,850 - Is it just laid out? - It looks like Farriswater. 327 00:43:11,890 --> 00:43:15,890 That is not certain, that she has completed it.