1 00:00:42,320 --> 00:00:47,240 I hope we're in the right place. The dogs didn't find anything. 2 00:00:52,240 --> 00:00:56,440 This Tarjei might not be in just one location. 3 00:00:56,600 --> 00:01:00,680 The others were dismembered and scattered around. 4 00:01:01,560 --> 00:01:05,480 We owe it to the relatives to make an attempt. 5 00:01:31,240 --> 00:01:33,240 What do you think? 6 00:01:33,400 --> 00:01:36,840 You're the one making a movie about evil, Line. 7 00:01:37,920 --> 00:01:41,000 Can you tell by looking at him? 8 00:01:42,000 --> 00:01:44,360 No. 9 00:01:45,280 --> 00:01:49,480 Just don't forget the recordings belong to Kripos. 10 00:01:56,520 --> 00:02:00,480 Tom Kerr, I'm Adrian Stiller from Kripos. 11 00:02:00,640 --> 00:02:06,240 You have agreed to show us the location of Tarjei Norum's remains. 12 00:02:06,400 --> 00:02:08,680 I know what we are doing. 13 00:02:08,840 --> 00:02:12,440 Everything you say will be recorded as part of your statement. 14 00:02:12,600 --> 00:02:16,720 You may confer with your lawyer, Claes Thancke,- 15 00:02:16,880 --> 00:02:20,800 -without it being recorded. 16 00:02:21,800 --> 00:02:26,520 -Is that understood? -Answer him, Tom. 17 00:02:26,680 --> 00:02:28,560 Yes, understood. 18 00:02:32,120 --> 00:02:33,520 Hello, Line. 19 00:02:35,560 --> 00:02:37,360 It's happening. 20 00:02:37,520 --> 00:02:42,480 Yes... I just need to attach the microphone. 21 00:02:57,440 --> 00:02:59,920 Let me do it. 22 00:03:10,760 --> 00:03:12,400 Mouth. 23 00:03:13,600 --> 00:03:15,080 Lift your tongue. 24 00:03:19,160 --> 00:03:20,480 Shoes. 25 00:03:58,240 --> 00:04:03,080 If only Kerr had stayed in Oslo, we wouldn't have to deal with Kripos. 26 00:04:03,240 --> 00:04:07,400 -It's not even our case. -Can you see anything, Torunn? 27 00:04:07,560 --> 00:04:12,240 -No. Only locals going to work. -OK. Thank you. 28 00:04:15,880 --> 00:04:19,880 What's that smell, Benjamin? Is it perfume? 29 00:04:20,040 --> 00:04:22,360 No, it's moisturizer. 30 00:04:24,000 --> 00:04:25,720 Sorry. 31 00:04:30,800 --> 00:04:33,600 Sweetheart, I'm at work. 32 00:04:33,760 --> 00:04:38,560 You can ask daddy. OK, what's so important? 33 00:04:40,400 --> 00:04:45,080 The chocolate powder is above the sink. Be careful when climbing. 34 00:04:45,240 --> 00:04:49,000 -They're coming. -I have to go. Only four spoons! 35 00:05:47,400 --> 00:05:51,640 -Hand over the recordings after. -Sure. 36 00:05:51,800 --> 00:05:56,080 -Hello, Line. -Hi, dad. I'm working. 37 00:06:16,640 --> 00:06:21,440 -Do you recognize the place, Kerr? -Yes. 38 00:06:23,320 --> 00:06:25,920 It's that way. 39 00:06:26,080 --> 00:06:29,640 OK. Let's go. 40 00:06:45,720 --> 00:06:51,680 What would Maggie say about this? A walk-through with a serial killer. 41 00:06:51,840 --> 00:06:56,200 -Maggie thinks it's risky. -Have you spoken to her? 42 00:06:56,360 --> 00:07:00,520 I congratulated her on the new job. She's moving to Copenhagen. 43 00:07:00,680 --> 00:07:03,400 I guess you're going to visit her. 44 00:07:04,440 --> 00:07:06,520 Kerr! 45 00:07:09,320 --> 00:07:11,720 Is it much further? 46 00:07:11,880 --> 00:07:16,080 It's right up here. 47 00:07:16,240 --> 00:07:18,640 Then we're nearly there. 48 00:07:18,800 --> 00:07:22,320 Why did you take him so far? 49 00:07:22,480 --> 00:07:26,800 So he wouldn't be found. And it worked. 50 00:07:30,160 --> 00:07:32,840 OK, let's continue. 51 00:07:48,760 --> 00:07:51,640 It's up there to the right. 52 00:08:16,840 --> 00:08:18,520 Are you OK, Kerr? 53 00:08:31,320 --> 00:08:36,000 -You can go on a bit further. -He can't continue chained up. 54 00:08:36,160 --> 00:08:38,960 He'll break his arms and legs. 55 00:08:42,320 --> 00:08:46,360 OK, unchain him, Torunn, but keep the handcuffs on. 56 00:08:57,480 --> 00:08:59,800 Where to now? 57 00:09:51,440 --> 00:09:54,680 -Line, Line... -I'm OK. 58 00:09:54,840 --> 00:09:57,560 -Are you OK? -Yes. 59 00:09:57,720 --> 00:09:59,960 Benjamin? 60 00:10:00,120 --> 00:10:02,640 Torunn! 61 00:10:05,480 --> 00:10:08,040 Frida, the dog! 62 00:10:10,640 --> 00:10:12,640 Look at me. 63 00:10:12,800 --> 00:10:16,240 -Is it your belly? -Yes. 64 00:10:16,400 --> 00:10:20,080 Torunn, are you OK? 65 00:10:20,240 --> 00:10:22,920 Stay awake! 66 00:10:23,840 --> 00:10:26,120 Gun! He's got a gun! 67 00:10:26,280 --> 00:10:30,240 William, stop! Stop! There might be mines. 68 00:10:35,200 --> 00:10:39,000 I need urgent medical assistance. 69 00:10:39,160 --> 00:10:43,280 A grenade exploded. Two officers are severely injured. 70 00:10:43,440 --> 00:10:46,360 We do not have the subject. He's armed. 71 00:10:46,520 --> 00:10:49,920 I need roadblocks, armed police. 72 00:10:50,080 --> 00:10:54,560 And I need helicopters and boats. And send Delta here. 73 00:10:54,720 --> 00:10:57,040 And the bomb squad. 74 00:11:50,160 --> 00:11:53,200 Are you OK, Torunn? 75 00:11:55,040 --> 00:11:57,960 You'll be in safe hands soon. 76 00:12:17,720 --> 00:12:20,440 The chief of police is setting up a task force. 77 00:12:20,600 --> 00:12:23,720 The order is to not let Kerr leave the area. 78 00:12:23,880 --> 00:12:27,120 We're getting all the resources we need. 79 00:12:28,080 --> 00:12:31,400 William, come. There is something you need to see. 80 00:12:35,240 --> 00:12:39,200 Tripwire attached to a stun grenade. 81 00:12:39,360 --> 00:12:42,400 A real one would have taken all our heads off. 82 00:12:42,560 --> 00:12:45,600 Someone has placed a weapon for Kerr, tripwire... 83 00:12:45,760 --> 00:12:49,080 Fuck, this was thoroughly planned. 84 00:12:50,400 --> 00:12:52,080 Where is Stiller? 85 00:12:56,120 --> 00:12:58,320 -Wisting? -Not now. 86 00:13:01,600 --> 00:13:06,080 I know where Tom Kerr is. Come with me. 87 00:13:18,800 --> 00:13:21,160 Hello. 88 00:13:25,160 --> 00:13:28,440 -What's all this? -I know he's there somewhere. 89 00:13:28,600 --> 00:13:31,240 You said you know where he is. 90 00:13:31,400 --> 00:13:34,920 Kerr, yes. We followed him through the woods onto that path. 91 00:13:35,080 --> 00:13:38,320 I planted a tracker in his shoe. 92 00:13:38,480 --> 00:13:41,400 -Where is he now? -In this cabin here. 93 00:13:44,920 --> 00:13:48,720 Wait. Kerr is hiding in that cabin. 94 00:13:48,880 --> 00:13:51,320 He's been there nearly 14 minutes. 95 00:13:51,480 --> 00:13:55,680 He'll stay there until the police leave and someone picks him up. 96 00:13:55,840 --> 00:13:59,440 The one who helped him escape. Now we can catch him too. 97 00:13:59,600 --> 00:14:03,800 Who? Who do you think is helping him? 98 00:14:03,960 --> 00:14:06,960 The one the papers called The Other. 99 00:14:07,120 --> 00:14:10,680 But we scrapped the theory of an unknown helper. 100 00:14:10,840 --> 00:14:15,400 Officially, yes, but the Oslo police and Kripos kept it open. 101 00:14:15,560 --> 00:14:21,360 Someone is helping Kerr, someone who can get grenades and weapons. 102 00:14:21,520 --> 00:14:26,840 I think it's the same man who helped him torture and kill three men. 103 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 The Other. 104 00:14:29,160 --> 00:14:33,520 We can catch Kerr right away, or wait a bit and catch them both. 105 00:14:35,720 --> 00:14:39,480 But you have to decide now, before your people find him. 106 00:14:39,640 --> 00:14:45,920 Did you get this tracking approved? You planned for something to happen. 107 00:14:46,080 --> 00:14:49,520 Tracker van and trackers are no coincidence. 108 00:14:50,920 --> 00:14:54,600 -Let go of me! -Nils, stop it! 109 00:14:55,880 --> 00:14:59,240 I've got the explosion and the aftermath on tape. 110 00:14:59,400 --> 00:15:02,280 Oh my God. How are you? 111 00:15:02,440 --> 00:15:07,440 I'm fine, but the injured are being taken away. 112 00:15:08,440 --> 00:15:11,200 Listen, record everything you can. 113 00:15:11,360 --> 00:15:15,720 As producer I'll take care of the right to use later. 114 00:15:15,880 --> 00:15:19,480 -You have no idea what's going on. -Probably not. 115 00:15:19,640 --> 00:15:22,680 That's why it's important to document everything. 116 00:15:22,840 --> 00:15:25,680 For now, just record everything. 117 00:15:25,840 --> 00:15:29,560 -I need to go. -He's using us. 118 00:15:31,320 --> 00:15:32,920 Listen... 119 00:15:34,440 --> 00:15:39,320 -You guys remember Njål Thomle? -The 19-year-old from Lillestrøm. 120 00:15:39,480 --> 00:15:42,680 He was found dismembered three weeks ago. 121 00:15:42,840 --> 00:15:46,800 His body parts were soaked in bleach, just like Kerr's victims. 122 00:15:46,960 --> 00:15:51,000 We've never made this public. Look at this. 123 00:15:52,000 --> 00:15:54,960 The knife has been used in the same way. 124 00:15:56,440 --> 00:15:59,920 The cuts are as good as identical. 125 00:16:00,080 --> 00:16:02,960 The Other exists. 126 00:16:03,120 --> 00:16:06,800 He helped out the last time. Now he's operating on his own. 127 00:16:06,960 --> 00:16:09,800 And he needs to be stopped. 128 00:16:11,000 --> 00:16:14,520 You need to persuade your chief of police. 129 00:16:28,880 --> 00:16:31,960 I'm here with the task force. What do you suggest? 130 00:16:32,120 --> 00:16:36,560 I think we should change this- 131 00:16:36,720 --> 00:16:41,080 -from a manhunt operation to a surveillance operation. 132 00:16:41,240 --> 00:16:43,480 We know where Kerr is. 133 00:16:43,640 --> 00:16:47,640 We'll wait for him to get company, and then we'll catch both. 134 00:16:47,800 --> 00:16:52,120 This is Veronica Rambøl. Do you know his exact location? 135 00:16:52,280 --> 00:16:57,440 Yes, he's at a summer cabin. It's in the open, but... 136 00:16:57,600 --> 00:17:01,880 The terrain and vegetation make it possible to observe it. 137 00:17:02,040 --> 00:17:07,960 That will require a cover operation. We can't just pull out. 138 00:17:08,120 --> 00:17:12,640 That means we'll have to mislead the press. They're quite eager. 139 00:17:21,640 --> 00:17:24,520 OK, Wisting. We'll do what you want. 140 00:17:24,680 --> 00:17:31,040 But you have to talk to the press. And keep us posted. 141 00:17:37,880 --> 00:17:41,880 -Did Kiil give the go-ahead? -Yes. 142 00:17:47,760 --> 00:17:49,960 Are you OK? 143 00:17:51,800 --> 00:17:55,680 Did you record the whole walk-through? 144 00:17:57,200 --> 00:18:01,160 -Yes. -Go and upload what you have. 145 00:18:01,320 --> 00:18:06,600 Then send me a link. There might be something useful. 146 00:18:07,600 --> 00:18:11,840 What if something happens here? I would much rather stay. 147 00:18:12,000 --> 00:18:16,920 Line, nothing more will happen here. Your recordings might have clues. 148 00:18:17,080 --> 00:18:21,200 -Are you saying he got away? -No. 149 00:18:21,360 --> 00:18:24,000 Line, you... 150 00:18:24,160 --> 00:18:28,040 I need to see those recordings. As soon as possible. 151 00:18:29,840 --> 00:18:34,880 Hey... How are Torunn and Benjamin doing? 152 00:18:37,240 --> 00:18:40,000 I don't know. 153 00:18:40,160 --> 00:18:43,040 Take my car. 154 00:19:09,120 --> 00:19:11,400 Guess I'll have to take it. 155 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 -Hello, Tommy. -Are you OK? 156 00:19:14,960 --> 00:19:18,720 VG had a news broadcast. Two were injured in an explosion... 157 00:19:18,880 --> 00:19:23,240 Yes, yes... I was there. I'm on my way back. 158 00:19:23,400 --> 00:19:27,440 -But you're OK? -Yes, we're both OK. Don't worry. 159 00:19:28,400 --> 00:19:31,440 -Are you sure? -Yes, Tommy, everything is OK. 160 00:19:34,120 --> 00:19:37,920 -I'll come down to Larvik. -No, don't do that. 161 00:19:38,080 --> 00:19:40,080 I'm fine, OK? 162 00:19:41,040 --> 00:19:44,000 I'm at work and don't need a babysitter. 163 00:19:44,160 --> 00:19:48,120 It's not being a babysitter. I'm allowed to care. 164 00:19:49,200 --> 00:19:53,680 Yes, of course, but I'm fine. 165 00:19:53,840 --> 00:19:58,400 -You should just forget that job. -My movie, you mean. 166 00:19:58,560 --> 00:20:01,000 Your baby, you mean. 167 00:20:26,160 --> 00:20:27,840 -Stenberg. -Wisting. 168 00:20:28,000 --> 00:20:31,360 The subject is at a cabin one mile from here. 169 00:20:31,520 --> 00:20:35,440 -Do we have visual confirmation? -No. But before Kerr left... 170 00:20:35,600 --> 00:20:38,400 ...a hidden tracker was placed in his shoe. 171 00:20:41,160 --> 00:20:43,240 Hi there. 172 00:20:45,680 --> 00:20:49,320 The chief of police wants us to do a mock maneuver- 173 00:20:49,480 --> 00:20:54,320 -where we withdraw from the area, so it looks like a failed manhunt. 174 00:20:54,480 --> 00:20:58,440 There's the cabin, and we have three officers out there. 175 00:20:58,600 --> 00:21:04,360 -Could he have found the tracker? -He actually has two trackers. 176 00:21:04,520 --> 00:21:08,440 I attached one on the inside of his waistband to be sure. 177 00:21:08,600 --> 00:21:13,080 We're picking up small movements from both trackers. He's there. 178 00:21:13,240 --> 00:21:17,040 Someone from the Oslo police will be arriving with material. 179 00:21:17,200 --> 00:21:22,080 He wants to speak to you. Someone called Idar Semmelmann. 180 00:21:22,240 --> 00:21:25,120 -Do you know him? -Semmelmann is from Vice. 181 00:21:25,280 --> 00:21:29,760 He led the hunt for The Other. They were a group, now it's just him. 182 00:21:29,920 --> 00:21:33,600 -Any good? -Then we wouldn't be here now. 183 00:21:33,760 --> 00:21:38,360 Tell him we'll meet him at the station. 184 00:22:35,040 --> 00:22:37,600 -Torunn? -We'll take care of you both. 185 00:22:38,400 --> 00:22:43,320 It shouldn't have been possible. Kerr shouldn't have known the day. 186 00:22:43,480 --> 00:22:46,120 Then he couldn't have planned it. 187 00:22:46,280 --> 00:22:49,800 We had to find a day that suited his lawyer. 188 00:22:50,800 --> 00:22:53,760 We're monitoring all his letters and phone calls. 189 00:22:53,920 --> 00:22:56,240 -What about visitors? -Not up to us. 190 00:22:56,400 --> 00:22:59,240 -But who has visited him? -Two people. 191 00:22:59,400 --> 00:23:02,960 A female pen pal and a friend from Red Cross. 192 00:23:03,120 --> 00:23:06,560 A female? An admirer, or what? 193 00:23:07,680 --> 00:23:12,720 Mona Melberg, 43, lives in Hokksund, has a daughter, grocery store worker. 194 00:23:12,880 --> 00:23:15,720 -When did she last visit him? -Yesterday. 195 00:23:15,880 --> 00:23:19,400 -Yesterday? -I see... 196 00:23:20,720 --> 00:23:22,920 He could have asked her to help,- 197 00:23:23,080 --> 00:23:28,120 -instructed her to get a gun and a grenade, put up a tripwire. 198 00:23:28,280 --> 00:23:31,760 Melberg is hardly the type to put up booby traps. 199 00:23:31,920 --> 00:23:34,480 She hasn't been there the last 24 hours. 200 00:23:34,640 --> 00:23:39,600 We're tracking her van. Two plain clothes are following her. 201 00:23:39,760 --> 00:23:42,440 She just drove past Drammen. 202 00:23:42,600 --> 00:23:46,800 You've planned this all along. We should get you as an accomplice. 203 00:23:46,960 --> 00:23:49,120 What? 204 00:23:50,560 --> 00:23:54,520 Larvik was in charge of security for the walk-through, not Kripos. 205 00:23:54,680 --> 00:24:00,160 I took precautions in case something went wrong. You should be grateful. 206 00:24:47,280 --> 00:24:49,080 Hello. 207 00:24:49,240 --> 00:24:54,040 You can't let him get away. Tom Kerr will kill again. 208 00:24:54,200 --> 00:24:59,960 -Sorry. Idar Semmelmann from Oslo. -William Wisting. You are certain? 209 00:25:00,120 --> 00:25:05,720 Tom Kerr enjoys hurting people. He has five years of pent-up need. 210 00:25:05,880 --> 00:25:08,960 So yes, he will kill again. Soon. 211 00:25:09,960 --> 00:25:15,640 -You had something to show us. -I brought everything when I heard. 212 00:25:15,800 --> 00:25:20,440 This is Njål Thomle, this is Tim Polden,- 213 00:25:20,600 --> 00:25:23,000 -and that is Mehmet Haddad. 214 00:25:23,960 --> 00:25:27,080 The last two were the ones Kerr was sentenced for. 215 00:25:27,240 --> 00:25:30,280 And internally, we and Kripos, believe- 216 00:25:30,440 --> 00:25:34,720 -that there were two perpetrators, Kerr and The Other. 217 00:25:36,320 --> 00:25:41,280 This is Tarjei Norum, who we fear is another victim. 218 00:25:41,440 --> 00:25:45,880 You were searching for him today. This is Finnur Bengtsson. 219 00:25:47,200 --> 00:25:51,320 Tom Kerr paralyzed him with an electroshock weapon. 220 00:25:51,480 --> 00:25:55,880 -He tried to pull him into a van. -But Bengtsson is alive? 221 00:25:56,040 --> 00:26:00,840 Yes, thank God. A taxi driver intervened along with the passenger. 222 00:26:01,000 --> 00:26:05,920 This Other one... Where does he come into the picture? 223 00:26:06,080 --> 00:26:10,520 The taxi driver said the van drove off at the same time. 224 00:26:10,680 --> 00:26:14,040 I believe The Other was behind the wheel of the van. 225 00:26:15,320 --> 00:26:19,400 In four years Tom Kerr has never mentioned The Other. 226 00:26:19,560 --> 00:26:22,080 I think he can be found in here. 227 00:26:22,240 --> 00:26:26,640 This is a list of all the people Kerr had a connection to. 228 00:26:26,800 --> 00:26:30,480 -How many names are there? -A little over 700. 229 00:26:33,000 --> 00:26:38,040 People he has worked with, gone to school with, friends, relatives,- 230 00:26:38,200 --> 00:26:41,120 -the plumber who replaced his sink. 231 00:26:45,240 --> 00:26:48,800 -Hello, Benjamin. How are you? -I'm OK. 232 00:26:48,960 --> 00:26:53,560 They're placing Torunn in an induced coma. She's awake right now. 233 00:26:53,720 --> 00:26:57,160 They're placing Torunn in an induced coma. 234 00:26:57,320 --> 00:27:02,720 -Why are they doing that? -To look for internal injuries. 235 00:27:02,880 --> 00:27:08,240 -How is her condition? -Good under the circumstances. 236 00:27:08,400 --> 00:27:13,120 I have to go, Benjamin, but keep me posted. 237 00:27:13,280 --> 00:27:16,160 OK. But did you catch Kerr? 238 00:27:16,320 --> 00:27:19,280 No, but we know where he is. 239 00:27:19,440 --> 00:27:22,360 -Stiller planted a tracker on him. -What? 240 00:27:22,520 --> 00:27:27,880 Yes. You just need to focus on your recovery. 241 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 I'll speak to you later today. 242 00:27:40,920 --> 00:27:43,520 This is Mona Melberg from Hokksund. 243 00:27:43,680 --> 00:27:47,440 She has visited Kerr in prison, and now she's headed this way. 244 00:27:47,600 --> 00:27:49,760 This is live from the surveillance car. 245 00:27:49,920 --> 00:27:53,960 Could you drive side by side to confirm that she is alone? 246 00:27:54,120 --> 00:27:57,720 Is she on her way to meet him? 247 00:27:57,880 --> 00:28:00,600 That's our theory. 248 00:28:02,280 --> 00:28:07,040 We can see that she's alone. Thanks, just follow behind her again. 249 00:28:08,040 --> 00:28:12,560 I'm late to the press conference. Tell the roadblocks about Melberg. 250 00:28:12,720 --> 00:28:17,320 Treat her like everyone else, so she doesn't get suspicious. 251 00:28:17,480 --> 00:28:19,560 I just hate to lie. 252 00:28:19,720 --> 00:28:23,000 Ask Kripos for help. They are good at that. 253 00:28:28,480 --> 00:28:31,000 -Thank you. -You're welcome. 254 00:28:34,640 --> 00:28:37,480 -Line? -He had a key in his mouth. 255 00:28:37,640 --> 00:28:40,760 -What? -Kerr had a key in his mouth. 256 00:28:40,920 --> 00:28:42,920 For the handcuffs. 257 00:28:43,080 --> 00:28:45,520 This is right after he fell. 258 00:28:48,960 --> 00:28:50,880 There. 259 00:28:51,040 --> 00:28:54,320 But we searched him, his mouth too. 260 00:28:54,480 --> 00:28:58,680 Could he have picked it up along the way, when he fell? 261 00:28:59,880 --> 00:29:02,520 -Thanks. -Are you going to wear this? 262 00:29:02,680 --> 00:29:04,840 No, I'm going to... 263 00:29:12,480 --> 00:29:15,200 -Alpha, Delta 2-0. -Delta 2-0 copy. 264 00:29:15,360 --> 00:29:20,240 -Are you in position? -Delta 2-0 confirm, Alpha. 265 00:29:22,200 --> 00:29:26,600 -Alpha, Delta 3-0. -Delta 3-0 copy. Securing the back. 266 00:29:26,760 --> 00:29:31,440 Delta 1-0, Alpha. Cabin is secured. No visuals of the subject. 267 00:29:31,600 --> 00:29:35,840 Alpha, requiring visuals. Awaiting orders. 268 00:29:39,800 --> 00:29:46,320 I am William Wisting, investigation leader at Larvik police station. 269 00:29:47,320 --> 00:29:51,720 Kripos' department for old cases, also called the "cold case group",- 270 00:29:51,880 --> 00:29:57,800 -today investigated new leads in a five-year-old disappearance. 271 00:29:57,960 --> 00:30:02,040 Convicted killer Tom Kerr was showing us where he had buried- 272 00:30:02,200 --> 00:30:04,640 -the remains of Tarjei Norum. 273 00:30:05,680 --> 00:30:11,400 During this Kerr managed to evade the security arrangements. 274 00:30:11,560 --> 00:30:16,080 He is armed and must be regarded as dangerous. 275 00:30:16,240 --> 00:30:19,120 Did Tom Kerr escape? 276 00:30:19,280 --> 00:30:23,720 -Yes, that is what I'm saying. -And you don't know where he is? 277 00:30:23,880 --> 00:30:25,880 No. 278 00:30:26,040 --> 00:30:29,880 Did he get help? Are there accomplices? 279 00:30:30,040 --> 00:30:36,000 We don't know. However, Kerr was wearing a dark top... 280 00:30:36,160 --> 00:30:39,480 -Torunn? -...a jacket with white lapels. 281 00:30:39,640 --> 00:30:42,960 -Torunn? Is Torunn Borg here? -Who are you? 282 00:30:43,120 --> 00:30:46,360 -Ruben Borg, her husband. -She's in here. 283 00:30:46,520 --> 00:30:52,680 We're hearing reports of shots and injuries from an explosion. 284 00:31:14,240 --> 00:31:18,240 How serious are the injuries? Are they life-threatening? 285 00:31:19,240 --> 00:31:23,800 It's always serious when officers are injured on duty. 286 00:31:23,960 --> 00:31:27,800 We'll have to get back to you about the details. 287 00:31:27,960 --> 00:31:31,880 The police will soon remove the roadblocks in the area. 288 00:31:32,040 --> 00:31:36,320 People who live there can return home. 289 00:31:36,480 --> 00:31:40,720 Does that mean Kerr has got away? Are you giving up the search? 290 00:31:41,680 --> 00:31:47,920 We've searched the area thoroughly and will expand the search tonight. 291 00:31:48,920 --> 00:31:52,880 I want to stress that Tom Kerr is armed and dangerous. 292 00:31:53,040 --> 00:31:57,400 If anyone sees Tom Kerr, we ask you not to approach him,- 293 00:31:57,560 --> 00:32:02,240 -but to contact the police immediately. Thank you. 294 00:32:11,680 --> 00:32:15,440 Mona Melberg was stopped and is waiting at a gas station. 295 00:32:15,600 --> 00:32:19,480 She had no good reason to be there, said she was just out driving. 296 00:32:19,640 --> 00:32:22,440 There was nothing in the car, but... 297 00:32:22,600 --> 00:32:28,240 A genius used a thermal scanner on the cargo hold. He got a hit. 298 00:32:28,400 --> 00:32:32,480 It's very likely that someone is in there. 299 00:32:32,640 --> 00:32:36,320 -The Other? -Maybe. 300 00:32:36,480 --> 00:32:39,360 Shouldn't we just search the van? 301 00:32:39,520 --> 00:32:44,280 And then what? What do we arrest him for? 302 00:32:44,440 --> 00:32:47,080 Riding illegally in the hold of a van? 303 00:32:47,240 --> 00:32:50,040 We need to continue as planned. 304 00:32:52,640 --> 00:32:56,520 Let's see what Melberg does when we remove the roadblock. 305 00:33:00,360 --> 00:33:02,600 Hello. 306 00:33:02,760 --> 00:33:05,480 -Hello. -Hi. The cabin is there. 307 00:33:05,640 --> 00:33:08,800 Delta is filming it now. Zoom in on the door again. 308 00:33:10,600 --> 00:33:13,160 There are signs of a possible break-in. 309 00:33:13,320 --> 00:33:17,720 Both trackers are in there. We've seen small movements. 310 00:33:17,880 --> 00:33:23,440 Our guys have looked in there, so Kerr thinks it has been searched. 311 00:33:23,600 --> 00:33:25,760 -The other cabins? -Empty. 312 00:33:25,920 --> 00:33:28,840 Mona Melberg is on the move. 313 00:33:31,560 --> 00:33:36,000 Let's head out. I want to be there. 314 00:34:21,040 --> 00:34:25,400 If Melberg is going to the cabin, she needs to take a right here. 315 00:34:27,040 --> 00:34:30,640 There. Fuck! She drove past it. 316 00:34:30,800 --> 00:34:36,360 -She might be doing a recon. -She's driving around randomly. 317 00:34:36,520 --> 00:34:38,560 Wait. She has pulled over. 318 00:34:39,920 --> 00:34:42,880 She wants to see if someone is following her. 319 00:34:52,360 --> 00:34:56,920 -No movements in the cabin. -He's lying still, waiting. 320 00:34:58,160 --> 00:35:01,280 Stenberg? Can you see the subject inside the cabin? 321 00:35:02,880 --> 00:35:06,760 Negative. We have no visual of the subject. 322 00:35:06,920 --> 00:35:08,800 She's driving back. 323 00:35:10,760 --> 00:35:12,640 There. 324 00:35:12,800 --> 00:35:16,920 Stenberg. A van is coming your way. Female driver. 325 00:35:17,080 --> 00:35:21,240 A person might be in the cargo hold based on thermal scanning. 326 00:35:21,400 --> 00:35:23,720 -Any weapons? -Be prepared. 327 00:35:23,880 --> 00:35:27,880 The driver might have been coerced into this, so be careful. 328 00:35:35,560 --> 00:35:39,760 -She's doing better. -I will stay here until tonight. 329 00:35:42,080 --> 00:35:45,640 -They're saying she's doing better. -That's good. 330 00:35:50,160 --> 00:35:53,560 The doctor said mommy is doing better. 331 00:36:16,680 --> 00:36:22,000 Confirmed. There is one driver. Female. No one else is in the van. 332 00:36:22,160 --> 00:36:26,520 -What is she doing? -She seems to be waiting. 333 00:36:28,200 --> 00:36:30,800 Can you see the subject in cabin? 334 00:36:31,800 --> 00:36:34,360 No. Negative. 335 00:36:35,800 --> 00:36:40,240 The GPS is showing motion. There is movement in the cabin. 336 00:36:47,600 --> 00:36:50,720 Can you see the whole van? The back door? 337 00:36:50,880 --> 00:36:54,360 Yes. We're trying to use the thermal scanner now. 338 00:36:54,520 --> 00:36:57,480 We need to get closer because of the steel panels. 339 00:37:03,560 --> 00:37:06,320 Careful. Not too close. 340 00:37:09,000 --> 00:37:13,240 -Thermal scanner shows a hit. -She's waiting for Kerr. 341 00:37:22,760 --> 00:37:27,640 -She's getting back in the car. -She has spotted us. Fuck! 342 00:37:28,760 --> 00:37:31,520 What do we do now? 343 00:37:32,760 --> 00:37:37,440 -Stenberg? Can you see the subject? -Negative. 344 00:37:37,600 --> 00:37:41,360 -Any electronic signals? Cell phone? -No, nothing. 345 00:37:41,520 --> 00:37:43,760 Go in! 346 00:38:03,880 --> 00:38:07,160 Armed police! 347 00:38:07,320 --> 00:38:09,040 Clear on the left. 348 00:38:11,320 --> 00:38:13,320 Clear! 349 00:38:16,880 --> 00:38:19,800 Fuck! She's coming this way. 350 00:38:20,800 --> 00:38:23,680 Block the road! 351 00:38:36,520 --> 00:38:39,560 Stop! Armed police! 352 00:38:40,800 --> 00:38:44,680 Turn off the engine! 353 00:38:47,400 --> 00:38:50,600 Throw the keys out of the window. 354 00:38:50,760 --> 00:38:53,760 Throw the keys out of the window! 355 00:39:00,200 --> 00:39:03,040 Put your hands on the steering wheel. 356 00:39:03,200 --> 00:39:05,280 Now! 357 00:39:17,640 --> 00:39:20,080 Armed police! 358 00:39:20,240 --> 00:39:22,040 Come out! 359 00:40:00,560 --> 00:40:02,560 Empty. 360 00:40:15,040 --> 00:40:19,000 The cabin is secured. Negative. There is nobody here. 361 00:40:39,360 --> 00:40:41,560 Beginning cleaning cycle. 362 00:41:28,160 --> 00:41:32,520 I'm sorry, Line. There is no heartbeat. 363 00:41:35,920 --> 00:41:42,080 Can we call someone for you? A boyfriend? Your father? 364 00:41:42,240 --> 00:41:44,200 No. 365 00:42:36,040 --> 00:42:38,440 The heart has stopped. 366 00:42:38,600 --> 00:42:42,960 Put this on. Get the medication ready. 367 00:42:43,120 --> 00:42:45,440 -Ready? -Yes, preparing shock. 368 00:42:45,600 --> 00:42:50,120 -Charging now. -Shock being applied. Stay clear. 369 00:42:50,280 --> 00:42:54,040 -1 mg adrenaline. -Shock being applied. Stay clear. 370 00:42:58,240 --> 00:43:01,040 Shock being applied. Stay clear. 371 00:43:04,000 --> 00:43:06,320 Shock being applied. Stay clear. 372 00:43:07,760 --> 00:43:11,760 Translated by: Nina Flesvik Iyuno-SDI Group