1 00:00:48,640 --> 00:00:51,080 -Look at what I've got. -Wow. 2 00:00:53,840 --> 00:00:58,280 -Don't! -It doesn't work. Try it. 3 00:01:15,360 --> 00:01:17,360 Marvin! 4 00:01:20,400 --> 00:01:24,880 Erlend! Boys? Where are you? 5 00:02:14,680 --> 00:02:17,600 WISTING 6 00:02:31,840 --> 00:02:33,400 16 pounds. 7 00:02:33,560 --> 00:02:36,200 -What's that on the street? -1.5 million dollars. 8 00:02:36,360 --> 00:02:39,720 -Did they find any prints? -Yeah, they matched the girl. 9 00:02:39,880 --> 00:02:43,360 -But only the handle -So... 10 00:02:43,520 --> 00:02:47,320 Layla Hassimi was used as some kind of a courier? 11 00:02:47,480 --> 00:02:50,640 And then she got stressed and lost the suitcase. 12 00:02:50,800 --> 00:02:52,800 And was killed for it. 13 00:02:53,720 --> 00:02:55,200 Fuck. 14 00:02:55,360 --> 00:03:01,120 Matches the other victims. The children are used as drug mules. 15 00:03:01,280 --> 00:03:06,720 So you're saying we're up against an international smuggling network? 16 00:03:11,080 --> 00:03:15,400 But why put a head on a stick and create all of this attention? 17 00:03:15,560 --> 00:03:17,360 It's a warning. 18 00:03:17,520 --> 00:03:22,280 That the organization know. You do what we tell you, or else. 19 00:03:22,440 --> 00:03:25,720 Someone in Larvik was supposed to receive those drugs. 20 00:03:25,880 --> 00:03:29,760 -And we need to find out who. -Hey, I think I found something. 21 00:03:29,920 --> 00:03:32,800 I talked to everyone who works at the train station. 22 00:03:32,960 --> 00:03:37,440 One of them remembered a man coming by asking for a red suitcase. 23 00:03:37,600 --> 00:03:42,760 So, I go through their security footage, and... 24 00:03:42,920 --> 00:03:47,560 Look, that's him. It looks like he's hiding his face. 25 00:03:47,720 --> 00:03:51,560 Check if any other cameras may have picked him up. 26 00:03:52,560 --> 00:03:56,040 The farmer... He's been shot. 27 00:03:58,200 --> 00:04:02,280 You know, the farm where they stole the stake, the fence pole. 28 00:04:02,440 --> 00:04:05,480 -Coming? -You go. I'll stick with this. 29 00:04:05,640 --> 00:04:09,920 Benjamin? Could you watch him? Make sure he gets to pee. 30 00:04:10,080 --> 00:04:11,920 What? 31 00:04:17,120 --> 00:04:19,240 That fucking pig. 32 00:04:25,840 --> 00:04:30,360 Well, can you tell me what happened? 33 00:04:30,520 --> 00:04:35,600 That fucking Muslim pig came back and tried to kill me. 34 00:04:35,760 --> 00:04:38,440 Did you see which way he ran? 35 00:04:38,600 --> 00:04:42,360 No. I was in here looking for my boys. 36 00:04:42,520 --> 00:04:44,680 Suddenly there was a bang. 37 00:04:44,840 --> 00:04:50,520 -From where? -It must have come from outside. 38 00:04:52,720 --> 00:04:56,120 Somewhere outside. 39 00:04:56,280 --> 00:04:58,360 Did you see anything? 40 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 -No. -No. 41 00:05:01,520 --> 00:05:03,760 Next time I'll get him with my shotgun. 42 00:05:03,920 --> 00:05:06,360 I suggest you leave that shotgun alone. 43 00:05:14,720 --> 00:05:16,720 -How is your leg? -Well... 44 00:05:16,880 --> 00:05:21,360 Hello, boys. Daddy will be just fine. 45 00:05:22,120 --> 00:05:26,200 So... Did any of you see what happened? 46 00:05:29,000 --> 00:05:32,280 Were you not together? 47 00:05:32,440 --> 00:05:36,040 It was Marvin who found it. 48 00:05:38,320 --> 00:05:41,240 What did you find, Marvin? 49 00:05:53,800 --> 00:05:58,320 The boys said they found the gun down by the fence. 50 00:05:58,480 --> 00:06:03,240 Do you think the killer dropped it? When he stole the stake? 51 00:06:03,400 --> 00:06:06,280 The farmer did say he was caught by surprise. 52 00:06:08,920 --> 00:06:11,880 Colt 1911. 53 00:06:13,040 --> 00:06:15,400 Wait a minute. 54 00:06:18,200 --> 00:06:22,360 Hi, Benjamin. I just sent you a photo. 55 00:06:22,520 --> 00:06:25,400 The stolen firearms we suspected Cato Dalen of... 56 00:06:25,560 --> 00:06:29,000 Do you remember if there was a Colt 1911 among them? 57 00:06:29,160 --> 00:06:31,400 OK. Give me a sec. 58 00:06:36,960 --> 00:06:42,480 -He said a Muslim stole the stake. -He thought a Muslim shot him too. 59 00:06:42,640 --> 00:06:46,600 A Colt 45 caliber... It's got the same serial number. 60 00:06:46,760 --> 00:06:52,120 OK. Tell forensics to check if the same weapon killed Jens Faldbakk. 61 00:06:52,280 --> 00:06:55,200 Hammer and I will go and visit Dalen now. 62 00:06:55,360 --> 00:06:58,760 And Nils says to remember Ottar. 63 00:07:09,240 --> 00:07:13,800 She wasn't someone who talked a lot, but... 64 00:07:13,960 --> 00:07:19,680 Layla was very clever. Only got A's and B's. 65 00:07:23,920 --> 00:07:26,440 She didn't brag about it. 66 00:07:26,600 --> 00:07:31,920 You could ask for help without feeling like an idiot. 67 00:07:37,840 --> 00:07:42,040 Did Layla talk about what she wanted to do after school? 68 00:07:45,400 --> 00:07:48,320 I did not give you permission to film here. 69 00:07:48,480 --> 00:07:50,880 Sammy said it was OK to ask some questions. 70 00:07:51,040 --> 00:07:54,640 You should have asked me regardless. 71 00:07:57,360 --> 00:08:00,520 No more of this. The kids need peace and quiet. 72 00:08:00,680 --> 00:08:03,400 OK. Maybe I can interview you instead. 73 00:08:03,560 --> 00:08:06,280 I've just been to see Jens' family. 74 00:08:06,440 --> 00:08:11,640 They're asking why the police think he was involved with his clients. 75 00:08:12,280 --> 00:08:15,040 -Was he? -I don't know. 76 00:08:16,560 --> 00:08:19,200 When did you guys divorce? 77 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 It's about three years ago. 78 00:08:22,320 --> 00:08:27,360 Yes. Around that time my mom left. 79 00:08:28,560 --> 00:08:32,000 -I'm not sure what you're getting at. -Why did mom leave? 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,840 Why did she suddenly quit her job and leave? 81 00:08:36,000 --> 00:08:39,720 You were best friends. Did something happen? 82 00:08:39,880 --> 00:08:43,360 -You should talk to your dad. -Why can't you answer me? 83 00:08:43,520 --> 00:08:46,200 Speak to your dad! 84 00:09:01,160 --> 00:09:03,720 You haven't said anything about yesterday. 85 00:09:03,880 --> 00:09:09,120 -Yesterday? -Yes. Good night with Maggie? 86 00:09:11,360 --> 00:09:13,720 Hope I didn't interrupt the fun. 87 00:09:15,280 --> 00:09:18,520 -Is Cato home? -No. 88 00:09:19,960 --> 00:09:23,200 -May we come in? -Why? 89 00:09:33,880 --> 00:09:38,640 -I told you, he isn't here. -Can you give Cato a message? 90 00:09:38,800 --> 00:09:43,280 -I don't know where he is. -Tell him I want to talk to him. 91 00:09:43,440 --> 00:09:46,440 He makes it worse for himself by avoiding us. 92 00:09:46,600 --> 00:09:49,640 -Makes what worse? -William! 93 00:10:03,640 --> 00:10:06,400 -Is that your bag? -No. 94 00:10:06,560 --> 00:10:09,120 Is it Cato's? 95 00:10:09,280 --> 00:10:12,680 I don't know. I've never seen it before. 96 00:10:18,080 --> 00:10:23,760 We need an APB on Dalen. And ask for his cell to be tracked. 97 00:10:29,640 --> 00:10:32,640 Hello, Suzanne. How are you? 98 00:10:32,800 --> 00:10:37,240 Line was here. She asked about Jens and me. 99 00:10:37,400 --> 00:10:40,200 And she asked why Ingrid left. 100 00:10:41,720 --> 00:10:43,960 And what did you say? 101 00:10:44,120 --> 00:10:48,320 Nothing. I thought that is up to you. 102 00:10:48,480 --> 00:10:50,680 William... 103 00:10:50,840 --> 00:10:53,080 I think she knows. 104 00:10:54,600 --> 00:10:59,840 -Fucking thief. Bitch! -I need to go. Bye. 105 00:11:06,320 --> 00:11:08,720 Give it to me! 106 00:11:09,760 --> 00:11:11,120 No... 107 00:11:11,280 --> 00:11:13,320 -Bitch! -Stop it, Hanan. 108 00:11:13,480 --> 00:11:16,280 -Fucking thief. -Stop it! 109 00:11:17,120 --> 00:11:20,360 Give me that. Now. 110 00:11:20,520 --> 00:11:23,160 I just found it in the laundry room. 111 00:11:23,320 --> 00:11:26,720 Go inside. We'll talk in a minute. 112 00:11:26,880 --> 00:11:31,880 What's going on? Huh? 113 00:11:35,520 --> 00:11:38,840 -Is it Layla's? -Yes. 114 00:11:42,000 --> 00:11:45,960 -Let's go to your room. -I don't want to. 115 00:11:50,920 --> 00:11:56,440 -It's my fault. -What is? What's your fault? 116 00:11:56,600 --> 00:12:00,880 Layla... I should have realized. 117 00:12:02,920 --> 00:12:05,760 Why should you have realized? 118 00:12:06,760 --> 00:12:10,720 It was exactly the same thing that happened to Khaled. 119 00:12:39,880 --> 00:12:41,800 Hello? 120 00:12:53,160 --> 00:12:55,120 Hello? 121 00:13:07,000 --> 00:13:09,120 Is anyone here? 122 00:13:39,920 --> 00:13:41,920 -Tommy? -Yes. 123 00:13:44,400 --> 00:13:47,800 What the fuck are you doing? 124 00:13:54,120 --> 00:13:57,520 -What are you doing here? -I need a place to sleep. 125 00:13:57,680 --> 00:14:01,080 -Melina said it was fine. -Still no need to kill me. 126 00:14:02,800 --> 00:14:06,720 -Who did you think it was? -I fucked with the wrong people. 127 00:14:06,880 --> 00:14:10,920 Listen. I don't want to get involved in your mess. 128 00:14:11,080 --> 00:14:14,200 You just need to keep quiet about me being here. 129 00:14:14,360 --> 00:14:18,040 You owe me that after what I did for you in prison. 130 00:14:21,040 --> 00:14:25,040 And I need to borrow the gun you bought from me. 131 00:14:25,200 --> 00:14:27,880 I need to get it back. 132 00:14:28,040 --> 00:14:29,840 Fine. 133 00:14:35,680 --> 00:14:37,560 Hi. 134 00:14:37,720 --> 00:14:41,200 -Where is she? -In there. 135 00:14:50,560 --> 00:14:56,040 This is Khaled Athari, a refugee who lived here for three years. 136 00:14:56,200 --> 00:15:00,320 Last year UDI managed to track down his granddad- 137 00:15:00,480 --> 00:15:03,200 -in a mountain village in Afghanistan. 138 00:15:04,600 --> 00:15:07,360 So he lost his residence permit and was sent home? 139 00:15:07,520 --> 00:15:13,000 Yes. Politicians love family reunions when they don't take place here. 140 00:15:13,160 --> 00:15:17,360 The day Khaled started 10th grade with his buddies,- 141 00:15:17,520 --> 00:15:20,600 -the police came and dragged him out of bed at 5.30 am. 142 00:15:20,760 --> 00:15:26,120 -This is not easy for anyone. -No. But I don't feel sorry for you. 143 00:15:26,280 --> 00:15:30,240 Hanan, can tell them what you told us? 144 00:15:32,920 --> 00:15:38,360 Khaled said they took him. They forced him to take a suitcase. 145 00:15:43,200 --> 00:15:47,560 -When was this? -Last year. Before the summer. 146 00:15:49,280 --> 00:15:52,840 -Where were they going? -Sweden. Gothenburg. 147 00:15:53,000 --> 00:15:58,040 They kept him in an apartment, then gave him a ticket and a suitcase. 148 00:15:58,200 --> 00:16:00,320 Back to Larvik? 149 00:16:03,800 --> 00:16:06,800 Did he say anything about the people who took him,- 150 00:16:06,960 --> 00:16:09,920 -or who he gave the suitcase to? 151 00:16:10,080 --> 00:16:14,640 I just know that if he had snitched,- 152 00:16:14,800 --> 00:16:19,720 -they would have cut his head off. 153 00:16:28,080 --> 00:16:31,360 Line, wait. 154 00:16:37,080 --> 00:16:40,840 Is it true you and Suzanne had an affair? 155 00:16:44,400 --> 00:16:46,640 Where did you hear that? 156 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 Is that why mom suddenly decided to build schools in Africa? 157 00:16:52,440 --> 00:16:55,680 Line, this isn't easy to... 158 00:16:57,360 --> 00:16:59,360 Can we go somewhere else? 159 00:16:59,520 --> 00:17:02,800 If you want company, just ask that fucking Suzanne. 160 00:17:02,960 --> 00:17:04,920 Line, hey... 161 00:17:11,160 --> 00:17:13,760 Is everything OK here? 162 00:17:13,920 --> 00:17:16,640 None of this is OK. 163 00:17:35,560 --> 00:17:38,160 DAD: CAN YOU CALL ME? 164 00:17:54,600 --> 00:17:56,800 Has something happened? 165 00:17:57,800 --> 00:18:02,080 Only that I found out that my dad is an asshole. 166 00:18:02,240 --> 00:18:05,560 He's a cop. What the fuck did you think? 167 00:18:06,960 --> 00:18:09,200 Hey... 168 00:18:11,880 --> 00:18:15,680 I grew up with a dad who lives in prison. I mean... 169 00:18:16,880 --> 00:18:19,320 How bad can it be? 170 00:18:20,720 --> 00:18:24,600 -Just forget it. -No, tell me. 171 00:18:25,600 --> 00:18:27,840 I want to think about something else. 172 00:18:28,000 --> 00:18:29,960 Sex? 173 00:18:31,680 --> 00:18:37,200 -Does it seem like it? -I'm allowed to try. 174 00:18:43,640 --> 00:18:47,800 -Is someone else here? -No. It's the stupid cistern. 175 00:18:47,960 --> 00:18:50,280 It's fucked up, so... 176 00:18:51,280 --> 00:18:55,880 I know what we can do. It's better than sex, actually. 177 00:18:56,040 --> 00:18:57,760 Look at this. 178 00:19:05,880 --> 00:19:09,600 -Admit it's a little bit fun. -OK. A little bit. 179 00:19:11,600 --> 00:19:14,840 -Where did you get it from? -Don't be such a bore. 180 00:19:17,000 --> 00:19:19,600 Try and load it? 181 00:19:23,280 --> 00:19:25,280 Tough lady. 182 00:19:32,280 --> 00:19:35,080 Nobody will dare to bully our kid. 183 00:19:45,000 --> 00:19:47,600 Just do your business now. Here. 184 00:20:43,800 --> 00:20:45,840 What's up, Benjamin? 185 00:20:46,000 --> 00:20:50,200 It's probably nothing, but it's about Maggie. 186 00:20:52,600 --> 00:20:54,560 Maggie? 187 00:21:40,800 --> 00:21:44,040 What the hell are you doing? Going through my things? 188 00:21:46,080 --> 00:21:48,560 Who the hell is Alek Begi? 189 00:21:53,400 --> 00:21:56,560 -I was going to tell you. -Is it him we're looking for? 190 00:21:56,720 --> 00:21:59,800 -An American soldier? -Ex-soldier. 191 00:21:59,960 --> 00:22:02,760 -Is he the reason why you're here? -We're not sure. 192 00:22:02,920 --> 00:22:07,240 Who the hell are 'we'? You know something, but let us waste our time? 193 00:22:07,400 --> 00:22:09,840 Like I said, not sure. 194 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 I wanted to tell you, OK? I... 195 00:22:19,960 --> 00:22:23,320 -I was ordered not to. -Why? 196 00:22:24,360 --> 00:22:26,360 Classified. I'm sorry. 197 00:22:26,520 --> 00:22:30,760 If you don't trust us Maggie, we don't trust you. 198 00:22:30,920 --> 00:22:34,440 So please talk to me, or get the hell out! 199 00:22:40,160 --> 00:22:43,080 Begi went missing six years ago. 200 00:22:43,240 --> 00:22:47,320 He was born in Sweden, but moved to Chicago when he was three. 201 00:22:47,480 --> 00:22:50,000 Apparently he excelled in languages- 202 00:22:50,160 --> 00:22:54,400 -because the army gave him a full scholarship right out of high school. 203 00:22:54,560 --> 00:22:57,920 By the time he was deployed to Afghanistan, he had studied- 204 00:22:58,080 --> 00:23:03,640 -the religion, the culture, Arabic, Dhari, who knows what else. 205 00:23:03,800 --> 00:23:08,960 He was an excellent translator. Brave, almost reckless on a mission. 206 00:23:09,120 --> 00:23:12,960 Made great contacts, and then one day- 207 00:23:13,120 --> 00:23:18,840 -the guy gets into his jeep, drives off the base and disappears,- 208 00:23:19,000 --> 00:23:21,160 -never returns. 209 00:23:21,320 --> 00:23:24,760 -He was captured? -That's what we thought. 210 00:23:24,920 --> 00:23:27,680 We lost two men on a mission to get him out. 211 00:23:27,840 --> 00:23:31,600 But then we realized that he was using his army contacts- 212 00:23:31,760 --> 00:23:35,160 -to smuggle heroin on cargo planes. 213 00:23:36,440 --> 00:23:39,080 We hoped he was dead and it would never come out. 214 00:23:39,240 --> 00:23:43,640 And then two years later his fingerprints show up in Hamburg,- 215 00:23:43,800 --> 00:23:46,200 -at a crime scene. 216 00:23:49,200 --> 00:23:51,040 The head on the stake. 217 00:23:51,200 --> 00:23:54,240 We believe that he's in charge of the smuggling route. 218 00:23:54,400 --> 00:23:58,000 Running drugs through Northern Europe, financing terror- 219 00:23:58,160 --> 00:24:01,280 -and getting rich while he does it. 220 00:24:03,800 --> 00:24:07,240 Children are kidnapped and killed, but you kept us in the dark. 221 00:24:07,400 --> 00:24:10,720 And for what reason? To avoid embarrassment? 222 00:24:10,880 --> 00:24:15,200 I came here to make sure it never happened again. 223 00:24:15,360 --> 00:24:20,560 That's why I was sent to Copenhagen, to clean up our own mess. 224 00:24:20,720 --> 00:24:22,840 And when we find him? 225 00:24:23,720 --> 00:24:26,400 He's got to be stopped. 226 00:24:30,080 --> 00:24:32,440 Listen, I... 227 00:24:35,040 --> 00:24:38,760 I'm sure you want to share this information with your people. 228 00:24:38,920 --> 00:24:43,560 I get it. But I would really appreciate it if you would just wait. 229 00:24:43,720 --> 00:24:47,040 Why? Because you're afraid of losing your job? 230 00:24:47,200 --> 00:24:52,000 After telling you this the last thing I'm worried about, is losing my job. 231 00:24:53,120 --> 00:24:58,040 We need to get this motherfucker. Let me help you. 232 00:25:05,360 --> 00:25:08,760 Khaled Athari was deported to Afghanistan last August,- 233 00:25:08,920 --> 00:25:11,920 -and we believe that he was forced to be a drug mule- 234 00:25:12,080 --> 00:25:14,360 -by the same people that used Layla. 235 00:25:14,520 --> 00:25:19,240 -Do we have any idea who they are? -We're looking into it. 236 00:25:19,400 --> 00:25:24,000 They pray on the most vulnerable because they think no one will care. 237 00:25:24,160 --> 00:25:26,040 Let's prove them wrong. 238 00:25:26,200 --> 00:25:29,520 Right now this boy is our best hope of tracking them down. 239 00:25:29,680 --> 00:25:32,920 I checked with UDI, the Norwegian immigration authorities. 240 00:25:33,080 --> 00:25:38,320 Neither they nor Afghan authorities know where Khaled has been. 241 00:25:38,480 --> 00:25:42,600 They believe he's maybe tried to get back into Europe, but... 242 00:25:42,760 --> 00:25:47,320 So he could be anywhere, or dead even? 243 00:25:47,480 --> 00:25:52,760 I suggest that we try Frontex. They coordinate the EU outer borders. 244 00:25:52,920 --> 00:25:59,200 -And put out a warrant to Interpol. -I'll ask my FBI contacts for help. 245 00:25:59,360 --> 00:26:05,040 -Anything new on Cato Dalen? -His friends haven't been very... 246 00:26:05,200 --> 00:26:06,760 ...pratsomme. 247 00:26:06,920 --> 00:26:09,960 -Talkative? -Yeah, nice. 248 00:26:10,120 --> 00:26:15,320 -Has William been teaching you? -We have two murders to solve. 249 00:26:15,480 --> 00:26:19,800 We may have a sighting of his car. We're heading out there now. 250 00:26:58,600 --> 00:27:00,720 Yes, come on now. 251 00:27:00,880 --> 00:27:04,320 You know that animal welfare can take him, right? 252 00:27:04,480 --> 00:27:08,280 Don't talk like that in front of Ottar, please. 253 00:27:08,440 --> 00:27:10,880 There you go. Come on. 254 00:27:12,560 --> 00:27:15,360 That's his car at least. 255 00:27:25,240 --> 00:27:27,240 Hammer... 256 00:27:53,960 --> 00:27:57,600 -Overdose? -At least it looks like it. 257 00:27:58,520 --> 00:28:00,400 Are OD's common here? 258 00:28:00,560 --> 00:28:04,000 Welcome to the second happiest country in the world. 259 00:28:04,880 --> 00:28:10,680 There's no sign of struggling, but to me this looks too... 260 00:28:10,840 --> 00:28:13,200 -Too neat? -Yeah. 261 00:28:17,960 --> 00:28:20,640 I have to take this. Hi, I'm a bit busy. 262 00:28:20,800 --> 00:28:25,000 I was wondering something, because I'm here with Sunniva. 263 00:28:26,120 --> 00:28:28,520 -I'm here with Sunniva. -Yes, but why? 264 00:28:28,680 --> 00:28:31,840 I saw her being bullied at school. 265 00:28:32,000 --> 00:28:35,280 And there were no teachers there to intervene. 266 00:28:36,680 --> 00:28:38,840 Have you been spying on her? 267 00:28:39,760 --> 00:28:43,640 -Where are you now? -I brought her here to comfort her. 268 00:28:43,800 --> 00:28:47,080 She was sitting all alone, crying. 269 00:28:47,240 --> 00:28:50,360 I'm at the bakery in Valby. 270 00:28:50,520 --> 00:28:54,520 -Sissel, you have to take her back. -She says she doesn't want to. 271 00:28:54,680 --> 00:28:58,360 You have to take her back. This can ruin everything. 272 00:28:58,520 --> 00:29:03,040 -This is kidnapping, abduction. -But I'm her mom. 273 00:29:03,200 --> 00:29:05,120 Stay where you are. I'm coming. 274 00:29:05,280 --> 00:29:07,440 Sorry, I have to go. 275 00:29:24,920 --> 00:29:28,720 Cato! Is it Cato? 276 00:29:28,880 --> 00:29:33,920 Melina, Melina... Let's go down there and talk. 277 00:29:34,080 --> 00:29:37,000 Did they kill him? 278 00:29:38,080 --> 00:29:40,840 Is it Cato? 279 00:29:41,000 --> 00:29:45,680 It's OK. Come. Come with me and let's talk. 280 00:30:00,560 --> 00:30:03,680 Hi, have you seen a blonde lady with a little girl? 281 00:30:03,840 --> 00:30:06,240 Yes, they left. 282 00:30:06,400 --> 00:30:10,000 -Did you see where they went? -No, I'm afraid not. 283 00:30:52,120 --> 00:30:55,800 -What the fuck were you thinking? -I don't want to talk about it. 284 00:30:55,960 --> 00:31:00,600 -You know you can lose her for good. -Why do you care? 285 00:31:02,000 --> 00:31:04,200 I am a good mother. 286 00:31:05,200 --> 00:31:08,520 I just wish you thought the same. 287 00:31:22,320 --> 00:31:24,600 This is Cato, right? 288 00:31:32,200 --> 00:31:35,160 Did Cato use heroin, Melina? 289 00:31:35,320 --> 00:31:37,120 No. 290 00:31:38,680 --> 00:31:41,520 Not anymore. And never injections. 291 00:31:44,280 --> 00:31:48,720 You said someone had killed him. Can you explain what you meant? 292 00:31:51,800 --> 00:31:54,240 Who was he scared of? 293 00:31:56,240 --> 00:32:02,720 We believe Cato stole some firearms and that one was used in a murder. 294 00:32:02,880 --> 00:32:07,120 -Cato has never killed anyone. -So what did he need guns for? 295 00:32:07,280 --> 00:32:10,840 He was asked to get them a long time ago. 296 00:32:11,000 --> 00:32:16,120 -For who? -He said it was better I didn't know. 297 00:32:27,120 --> 00:32:29,120 It's my fault. 298 00:32:30,760 --> 00:32:33,560 I wanted to party because it was my birthday. 299 00:32:33,720 --> 00:32:37,320 I didn't know he was picking up a fucking suitcase. 300 00:32:38,120 --> 00:32:40,800 He just overslept. 301 00:32:41,800 --> 00:32:45,280 Nobody kills someone just because they oversleep. 302 00:33:12,080 --> 00:33:15,840 -Hello. -I just watched your interview. 303 00:33:16,000 --> 00:33:19,240 It's really strong stuff. 304 00:33:19,400 --> 00:33:24,280 -Do you think we should use it? -Of course. This Sammy is golden. 305 00:33:24,440 --> 00:33:27,640 Make him the main character. 306 00:33:27,800 --> 00:33:30,400 I'm not sure he's ready for all that attention. 307 00:33:30,560 --> 00:33:33,560 He clearly trusts you. Use it. 308 00:33:33,720 --> 00:33:35,720 Speak to you later, Nina. 309 00:33:53,760 --> 00:33:58,400 -I thought you said you'd be late. -Cato... 310 00:34:00,400 --> 00:34:02,400 He's dead. 311 00:34:05,080 --> 00:34:07,640 -The guy I met at the bar? -Yes. 312 00:34:08,640 --> 00:34:12,000 -What happened? -Overdose. 313 00:34:12,160 --> 00:34:15,400 His girlfriend came by. She was devastated. 314 00:34:17,960 --> 00:34:22,400 -Didn't know you knew him that well. -Well, I didn't. 315 00:34:23,880 --> 00:34:28,160 We used to hang out, but he had some crazy opinions. 316 00:34:29,720 --> 00:34:32,000 Far to the right, to put it mildly. 317 00:34:35,200 --> 00:34:38,320 -Cato, what was his surname? -Dalen. 318 00:34:38,480 --> 00:34:40,960 Was he a heroin dealer? 319 00:34:42,320 --> 00:34:46,200 What happened just now? This turned into a fucking interview. 320 00:34:46,360 --> 00:34:50,280 The police were looking for him in connection to the murders. 321 00:34:53,880 --> 00:34:57,240 Work... That's what you're thinking about now? 322 00:34:58,320 --> 00:35:01,280 I'm wondering if he could be involved. 323 00:35:03,440 --> 00:35:06,480 Jesus fucking Christ. 324 00:35:06,640 --> 00:35:10,200 I'm going out for a while. God damnit. 325 00:35:19,880 --> 00:35:25,000 -Did you speak to Hussain? -Yes, they found nothing in the car. 326 00:35:25,160 --> 00:35:27,360 What did Cato's girlfriend say? 327 00:35:27,520 --> 00:35:31,960 That it was Cato's fault the suitcase got lost, that's why he was killed. 328 00:35:32,120 --> 00:35:34,720 I'm sorry I left earlier. 329 00:35:34,880 --> 00:35:38,080 -What happened? -Sissel and I are not in agreement. 330 00:35:38,240 --> 00:35:42,320 -Is there anything I can do? -Do you fancy a dog? 331 00:35:42,480 --> 00:35:44,480 Except that. 332 00:35:46,880 --> 00:35:51,200 -Hey, I found him. -What? 333 00:35:51,360 --> 00:35:54,880 Khaled. He changed his name and applied for asylum again. 334 00:35:55,040 --> 00:35:56,600 -Where? -Sweden. 335 00:35:56,760 --> 00:35:59,640 I used facial recognition to match his photo. 336 00:35:59,800 --> 00:36:03,640 This was two months ago. Why didn't the European system match him? 337 00:36:03,800 --> 00:36:08,120 I don't know. I think he's in Sweden. His last address was in Karlstad. 338 00:36:08,280 --> 00:36:13,640 -I'll check with the police there. -We should go and talk to him. 339 00:36:13,800 --> 00:36:17,600 -And who are 'we'? -You and me. 340 00:36:29,600 --> 00:36:32,600 -What's up? -Thanks for coming. 341 00:36:32,760 --> 00:36:35,400 I didn't have anything better to do. 342 00:36:44,320 --> 00:36:47,960 -Nice. -Yes, well it's just a rental. 343 00:36:48,120 --> 00:36:52,680 Spoiled. Do you still have the weed I gave you? 344 00:37:00,200 --> 00:37:02,200 Do you know who this is? 345 00:37:03,280 --> 00:37:05,680 Cato Dalen. 346 00:37:11,720 --> 00:37:14,160 Sammy, what do you know? 347 00:37:19,200 --> 00:37:22,680 Well... I know he's a dealer. 348 00:37:22,840 --> 00:37:24,800 For who? 349 00:37:29,000 --> 00:37:31,200 Could you find out? 350 00:37:34,280 --> 00:37:37,440 Khaled can't be in Sweden, he would have called us. 351 00:37:37,600 --> 00:37:42,080 Not if he was afraid of being deported, or of the kidnappers. 352 00:37:42,240 --> 00:37:44,440 Why are you telling me this? 353 00:37:44,600 --> 00:37:47,800 We're going to go there and talk to him. 354 00:37:47,960 --> 00:37:51,800 We believe Khaled can help us find Layla and Jens' killer. 355 00:37:51,960 --> 00:37:56,800 Can you tell us anything about him that would help us talk to him? 356 00:37:58,080 --> 00:38:02,000 You want my advice? Let me go with you. 357 00:38:02,160 --> 00:38:03,720 No, we can't... 358 00:38:03,880 --> 00:38:07,840 He'll never talk to you. Not after the way the police treated him. 359 00:38:08,000 --> 00:38:12,480 -None of us were involved in that. -You think he'll see the difference? 360 00:38:14,560 --> 00:38:17,000 Can you give us a minute? 361 00:38:26,880 --> 00:38:30,280 I appreciate your offer, but it's impossible. 362 00:38:30,440 --> 00:38:35,720 -We have procedures to follow. -Yes, that's what we always say. 363 00:38:35,880 --> 00:38:38,080 That we must follow procedure. 364 00:38:39,920 --> 00:38:44,640 While kids who only know Norway are sent to a country foreign to them. 365 00:38:44,800 --> 00:38:49,720 Or they die slowly at a camp in Greece or drown in the sea. 366 00:38:52,320 --> 00:38:56,720 William... I've lost everything. 367 00:38:56,880 --> 00:39:00,520 My husband, and Layla. 368 00:39:00,680 --> 00:39:04,000 The kids here don't feel safe anymore. 369 00:39:04,160 --> 00:39:10,280 Could you please give me the chance to do something for one poor boy? 370 00:39:17,080 --> 00:39:19,280 You caved, didn't you? 371 00:39:53,880 --> 00:39:56,920 Special agent Griffin. 372 00:39:57,080 --> 00:40:00,360 Lennart Mellander, Chief Inspector. We spoke on the phone. 373 00:40:00,520 --> 00:40:04,720 It's quite out of the ordinary for Swedish police to work with the FBI. 374 00:40:04,880 --> 00:40:09,080 I'm officially here as an advisor for the Norwegian police. 375 00:40:09,240 --> 00:40:13,000 This is William Wisting, he's from the Larvik police. 376 00:40:13,160 --> 00:40:16,080 Your murders made big headlines in Sweden as well. 377 00:40:16,240 --> 00:40:21,280 -Is it connected to terrorism? -We're trying to find out. 378 00:40:21,440 --> 00:40:24,480 And this Afghan kid, Khaled Athari, he can help? 379 00:40:24,640 --> 00:40:26,960 -We think so. -Have you found Khalid? 380 00:40:27,120 --> 00:40:33,560 We had to, how do you say it, shake a few trees, but yeah. 381 00:40:33,720 --> 00:40:36,160 The boy works here. Illegally. 382 00:40:38,000 --> 00:40:42,880 We could take him in, charge him with use of false identity. 383 00:40:46,720 --> 00:40:50,920 We would prefer a softer approach. The boy's a witness, not a suspect. 384 00:40:51,080 --> 00:40:54,160 -And we really need his help. -OK. 385 00:40:54,320 --> 00:40:56,640 -Well, then. -Yes. 386 00:41:18,360 --> 00:41:20,200 Khaled? 387 00:41:23,960 --> 00:41:27,360 Hi. 388 00:41:29,960 --> 00:41:32,600 It's good to see you again. 389 00:41:52,920 --> 00:41:56,080 Are you going to tell me where we are going? 390 00:41:56,240 --> 00:42:00,400 You wanted to know who this Dalen guy worked for. 391 00:42:00,560 --> 00:42:04,560 -So don't ask about anything else. -OK. 392 00:42:04,720 --> 00:42:07,320 This guy doesn't like stupid questions. 393 00:42:07,480 --> 00:42:09,080 Take this turn. 394 00:42:19,840 --> 00:42:23,600 Sammy... Who's behind us? 395 00:42:25,080 --> 00:42:28,280 I know him. He's just checking that we're alone. 396 00:42:28,440 --> 00:42:31,400 -I want to know who it is. -Don't stress. 397 00:42:46,760 --> 00:42:50,160 Fuck, drive! It's someone else! Drive! 398 00:42:54,680 --> 00:42:57,040 Look straight ahead. 399 00:42:57,200 --> 00:43:01,480 No sudden movements. Put your hands on your knees. 400 00:43:01,640 --> 00:43:05,760 -You too! -Do as he says. 401 00:43:06,880 --> 00:43:08,960 What do you want? 402 00:43:09,120 --> 00:43:11,520 I'm missing the contents of a suitcase. 403 00:43:11,680 --> 00:43:14,160 You're going to help me get it back. 404 00:43:15,440 --> 00:43:19,080 -What do you mean? -Don't you think I know who you are? 405 00:43:19,240 --> 00:43:22,320 -Who your father is? -Leave her alone! 406 00:43:22,480 --> 00:43:26,160 Shut up, or you want to end up in the square like your girlfriend? 407 00:43:26,320 --> 00:43:30,000 OK, I'll help you. Just let Sammy go. 408 00:43:30,880 --> 00:43:37,200 It's up to you. You're going to get my heroin from the police station. 409 00:43:37,360 --> 00:43:40,080 -You have 24 hours, or he dies. -What? 410 00:43:40,240 --> 00:43:42,120 You heard me. 411 00:43:42,280 --> 00:43:46,520 -How am I supposed to do that? -You'll figure it out. 412 00:43:48,640 --> 00:43:52,240 How can I know you're not going to hurt him? 413 00:43:52,400 --> 00:43:55,840 Would you prefer I did it here and now? Ready? 414 00:43:56,000 --> 00:43:57,760 No, no! 415 00:44:01,120 --> 00:44:05,080 24 hours or the boy dies. 416 00:44:06,440 --> 00:44:08,440 Get out of the car. 417 00:44:10,280 --> 00:44:13,040 Get out of the car! 418 00:44:13,200 --> 00:44:17,480 This is your last chance, kid. Three, two... 419 00:44:25,080 --> 00:44:29,080 Translated by: Nina Flesvik Iyuno-SDI Group